26.04.2013 в 13:02
Пишет  Ляо Чжай:

Maeder Heresy, V
- Бегут и бегут на Восток
Волны Великой реки...
Что там таит глубина -
Не ведают и рыбаки.

Так же и воин простой
В бурном потоке времен -
Будто блуждая во тьме,
Готовится к худшему он...

- Не знал, что Вы сочиняете стихи, командир, - раздался за спиной полководца чей-то зычный голос. Себастьян Мэдер повернулся, и увидел Варга.
- Давно это вы наблюдаете за мной, мистер Викернесс?
- Только что пришел, но уже успел услышать, как Вы декламируете, - Варг облокотился на перила моста рядом с Мэдером-младшим, и тоже устремил свой взор в тёмные воды реки Дымной.
- И как вам стихи?
- Достойны пера полководца, - уклончиво ответил Варг, и Мэдер улыбнулся печальной улыбкой.
- Когда я увидел эту реку, её бурные быстротечные воды, и вдруг подумал о пролитой нами крови, о судьбе простых смертных в это неспокойное время. Мне вдруг подумалось: вот сражаемся мы за наши идеалы, пытаемся опровергнуть великую ложь и установить правильные порядки в Оксюморонии, но то мы, а вот все те простые воины, что пошли за нами, разделяют ли они наши стремления, или следуют этому пути только лишь из чувства долга? И размышляют ли они о своей судьбе перед битвой, и строят ли планы на будущее, или же покоряются течению, уносящему их жизни в неведомое грядущее? Обо всем этом я думал, а строфы уже сами собой сложились.
- Уж не боитесь ли вы за наше дело?
- Нет, мне скорее грустно от того, что столько крови проливается и столько голов падает из-за, по сути, местечкового конфликта интересов, - Мэдер тяжело вздохнул, и погрузился в раздумья, тем более, что Варг не спешил ничего говорить, а просто тихо стоял рядом.
По прошествии некоторого времени он все-же высказался:
- Напрасны Ваши думы, и Ваша печаль, командир, тоже напрасна. Если уж люди, да и нелюдь тоже, пошли за нами, значит, хотят сражаться, значит, чувствуют несправедливость и хотят из-за неё убивать. Ну, или, быть может, они как я - дерутся просто потому, что дерутся, в этом мире, полном зла и недалёких людей, такое часто встречается.
- Может, и так, да разве скажешь наверняка...
- Скажешь-не скажешь... Что Вы заладили своё причитать, аки Арида Соломоновна про неудовлетворение? Будущее нам не известно, да и чёрт с ним - мы ж не коты Шредингера, живы еще все целиком, а раз живы, значит, можем барахтаться, да так, что всю округу оросит кровавыми брызгами! Вы эти думы свои оставьте, а то, да уберегут на сот этого Тёмные Боги, прознает про то Ваш братец - тогда нам обоим несдобровать.
Себастьян хотел было ответить, но тут послышался рёв моторов, гул барабанов и грохот шагов десяти тысяч закованных в железо воинов - то армия Оксюморонии маршировала к единственному на всю округу уцелевшему мосту.

Два войска стояли в боевом построении, разделенные рекой, на единственном же мосту сошлись в поединке два полководца.
- Я, великий воевода Брюс Дикинсон, генерал Девственных Утюгов, получил высочайшее повеление захватить мост и покарать вас, разбойников! - кричал Дикинсон, набрасываясь на Мэдера-младшего, - Сдавайтесь лучше сразу, и я дарую вам лёгкую смерть!
- Ха! - отвечал ему Себастьян, отражая все удары, - Ты трусливый и бесталанный полководец, с чего это мне боятся шелудивых псов вроде тебя?
- Это я-то пёс? Ты, жалкий разбойник, презревший веления Неба и Слэша, нашего почитаемого всеми властелина, разве можешь ты со своей комариной силой устоять против воина, подобного мне? Тряпка! Ничтожество! - неистовствовал в ответ Дикинсон.
Так, осыпая друг друга бранью, более тридцати раз сходились они на мечах и гитарах, но никому не досталась победа. Тогда в бой вступили войска, и разгорелась жаркая битва.
Воздух наполнился пороховым дымом и грохотом орудий, повсюду пылал огонь и взрывались ракеты, воды Дымной обагрились от пролитой крови и вскипели от жара сражения.
На мосту элитные батальоны Девственных Утюгов схватились с берсерками Варга, и кровь полилась полноводным потоком. Самые лихие головорезы Дикинсона переправились через реку вплавь, и завязали на баррикадах еретиков кровавую сечу. Вслед за храбрецами в воды Дымной вкатились тяжелые танки, но далеко не ушли - слишком уж бурной была река. Завидев это, Мэдер приказал своей артиллерии обстреливать танки, и многие из них были уничтожены прицельным огнём. Трупы и обломки запрудили реку, воды её вышли из берегов. Только увидев это, Дикинсон тут же приказал подорвать мост и отступать, а воины его, лишившись поддержки тяжелой техники, казалось, дрогнули и побежали.
Себастьян колебался, послать ли своих воинов преследовать врага, или же укрепиться на реке.
- Что же Вы медлите, командир? - крикнул ему Варг, - Не позволяйте своему милосердию лишить нас заслуженной победы!
Мэдер послушался его, и сам во главе своих войск стал форсировать реку.
Неожиданно выше по течению сверкнули зажигательные заряды, и волна пламени прошла по реке. Оказалось, что хитроумный Дикинсон, дождавшись, пока течение реки замедлится от обилия тел павших воинов, повелел Дэйву Мюррею взять отборных воинов, пройти по берегу вдоль реки и вылить в Дымную десять тонн керосина, а когда еретики бросятся преследовать отступающих Утюгов, поджечь.
Река запылала, как и было задумано, и войска Мэдера гибли во множестве. Сам он с Варгом и немногими телохранителями насилу вырвался из огненного ада.
- Ты, безумец, мясник, ничтожный ты человек! - напустился он на Варга, как только они оказались в относительной безопасности, - Послушался я твоего совета, так гляди же, что с нами из-за этого случилось!
- Не перекладывай на меня свою вину, сопляк! Это из-за твоей нерасторопности и нерешительности мы не успели переправиться!
Так они препирались до самого своего прибытия в ставку Ника Мэдера, а Брюс Дикинсон с победой вернулся в свой лагерь и закатил по такому случаю роскошный пир.

Воистину,

В неистовой битве не выдержал он, отступил,
Но реку поджег, и фиаско в успех превратил!


URL записи